Ce numéro propose une réflexion sur la relation d'auctorialité dans la traduction littéraire, à travers des figures d'écrivains-traducteurs des XXe et XXe siècles, dans tous les genres. Il comporte des entretiens inédits avec des écrivain·e·s contemporain·e·s (Marie Darrieussecq, Michel Deguy, Gérard Macé, Julie Wolkenstein). Ce numéro adopte un point de vue avant tout littéraire sur la question de la traduction, peu abordée dans les études de lettres.