Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Etudes de Linguistique Appliquée N° 183, Juillet-septembre 2016 (Broché)

La traduction juridique

  • Klincksieck

  • Paru le : 08/02/2017
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
25,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 30 août et le 4 septembre
Avant-propos : Vous avez dit "juridique" ? Parcours à travers dictionnaires Jean PRUVOST Présentation Sylvie MONJEAN-DECAUDIN L'article 3 de la directive 2010/64/UE : la traduction écrite en matière pénale devient un droit à part entière James BRANNAN Traduction et interprétation dans le cadre du renvoi préjudiciel européen Marjolaine ROCCATI Difficultés de traduction de la terminologie juridique pénale du français vers le BCMS (standard serbe) Aleksandar STEFANOVIC L'expérience d'un juriste (processualiste) comparatiste Clara HERVÁS HERMIDA Pour une nouvelle branche de droit ? La traduction juridique, du droit au langage Dorina IRIMIA Langue des signes et administration de la justice : le cas des Seychelles Monique GENDROT Un code : un dictionnaire ? Une interprétation ? Sylvie MONJEAN-DECAUDIN

Fiche technique

  • Date de parution : 08/02/2017
  • Editeur : Klincksieck
  • ISBN : 978-2-252-03997-7
  • EAN : 9782252039977
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 128 pages
  • Poids : 0.19 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 23,0 cm × 0,7 cm
Sylvie Monjean-Decaudin - Etudes de Linguistique Appliquée N° 183, Juillet-septembre 2016 : La traduction juridique.
Etudes de Linguistique Appliquée N° 183, Juillet-septembre...
25,00 €
Haut de page