Il n'y a pas que l'humour anglais : au sud aussi on pratique la mise à distance amusée. La réécriture comique permet de porter la satire ou la dérision. Du XVIe siècle à nos jours, littérature et poésie, mais aussi dessin, chanson, jeu vidéo manifestent l'esprit de parodie, en Italie, en Espagne, en Amérique latine. Du Cervantès parodique aux parodies de roman d'aventures, de l'Arioste à Casanova, des parodies de Manzoni aux chevaliers de Calvino, de Benni aux parodies de Neruda, la littérature est facétieuse et s'autoparodie. Mais les autres arts ne sont pas en reste : caricatures du XVIIIe siècle à Venise, parodies des classiques par Disney Italia, videogame reprenant la Divine Comédie, reportage sur une finale de foot inventée, chanson qui parodie le mythe, le second degré est partout.
Il n'y a pas que l'humour anglais : au sud aussi on pratique la mise à distance amusée. La réécriture comique permet de porter la satire ou la dérision. Du XVIe siècle à nos jours, littérature et poésie, mais aussi dessin, chanson, jeu vidéo manifestent l'esprit de parodie, en Italie, en Espagne, en Amérique latine, De Cervantes et l'Arioste à Benni, Disney et au jeu vidéo, le second degré est partout.
Perle Abbrugiati est professeur de littérature italienne à Aix Marseille Université. C'est le douzième volume qu'elle coordonne sur la réécriture, et le deuxième sur la parodie, après Chanson et parodie, PUP, 2018.