Biographie de Sophie Benech
Après des études de Lettres classiques et des séjours en URSS, Sophie Benech a exercé diverses activités avant de se lancer dans la traduction littéraire au début des années 1990. Elle a traduit une cinquantaine d'ouvrages, dont des oeuvres de Chalamov, Babel, Zamiatine, Pilniak, Tchoukovskaïa, Akhmatova, Tiouttchev, Oulitskaïa, Bouïda, Alexievitch. Prix Russophonie en 2010 pour Le Conte de la lune non éteinte de Boris Pilniak.
Prix Laure Bataillon classique en 2012 pour les OEuvres complètes d'Isaac Babel. Elle a fondé avec son père, un ancien libraire, les éditions Interférences.