Traduction de Henri Theureau et Luc Duflos. Le pilote polynésien du capitaine Cook Après avoir évoqué les premiers contacts entre Européens et Tahitiens... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
27,00 €
Expédié sous 8 à 17 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 20 novembre et le 27 novembre
Traduction de Henri Theureau et Luc Duflos. Le pilote polynésien du capitaine Cook Après avoir évoqué les premiers contacts entre Européens et Tahitiens - Wallis en 1767, Bougainville en 1768, Cook en 1768 - Joan Druett focalise le récit détaillé du retour de Cook sur un personnage resté jusqu'ici secondaire, le Tahitien Tupaia, diplomate et navigateur, que le commandant de l'Endeavour ramenait avec lui en Angleterre. On sait peu que, sans ce tahu'a, cet aristocrate, prêtre et érudit polynésien, les contacts avec les Maoris de Nouvelle-Zélande se seraient limités à de sanglantes escarmouches. On sait moins encore que, pour des raisons qu'analyse en détail Joan Druett, Cook tenta dans son journal de minimiser par tous les moyens le rôle de Tupaia durant ce voyage, y compris durant les premiers échanges avec les Aborigènes d'Australie, où le Tahitien fut pourtant le seul à savoir gagner leur confiance. On a généralement oublié qu'il n'est jamais arrivé en Angleterre, terrassé à Batavia par le scorbut et les fièvres. Joan Druett tire de l'oubli un personnage d'une grande force, dont l'histoire n'avait jamais été racontée de façon aussi exhaustive et dramatique.