Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Sur les bouts de la langue - Traduire en féministe/s (Broché)

  • La contre allée

  • Paru le : 13/09/2024
Traduire en féministe/s, un essai Traductrice de l'anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
9,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U à partir du 27 novembre
  • E-book À partir de 12,99 €
    • ePub
      12,99 €
Traduire en féministe/s, un essai Traductrice de l'anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de ses traductions, questionnant les formes d'écriture, le choix des termes, se heurtant aux manques, aux absences, et élaborant de nouvelles stratégies dans une pratique politique, militante, de la traduction.
Convoquant les autrices et auteurs qui ont marqué sa pratique, Noémie Grunenwald explore ce que signifie "traduire en féministe/s" . Traduire en féministe/s, un récit C'est avec franchise, humilité et humour que Noémie Grunenwald ponctue son essai ? organisé en différentes rubriques, comme Se décentrer, Elargir, Inclure ? , ou encore Citer ? d'un récit plus personnel sur le parcours qui a été le sien, depuis les premiers articles de fanzines traduits, juste pour mieux comprendre, jusqu' à la traduction professionnelle.
Rendant hommage aux êtres et aux textes qui jalonnent sa formation, l'autrice raconte son engagement, sa passion et sa détermination, et nous interpelle avec un ton aussi direct et percutant qu'accrocheur. "Traduire en féministe/s" , c'est un moyen de lutter contre l'ordre établi.

Fiche technique

  • Date de parution : 13/09/2024
  • Editeur : La contre allée
  • Collection : Contrebande
  • ISBN : 978-2-37665-158-1
  • EAN : 9782376651581
  • Format : Poche
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 176 pages
  • Poids : 0.15 Kg
  • Dimensions : 11,5 cm × 17,5 cm × 1,3 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Noémie Grunenwald

Noémie Grunenwald est traductrice de l'anglais. Elle a notamment traduit Dorothy Allison, bell hooks, Amia Srinivasan, Joan Nestle, Silvia Federici, Julia Serano, Sara Ahmed. Forte de ses années d'expérience en bricolage de fanzines punk-féministes, elle a fondé les éditions Hystériques & AssociéEs pour accompagner la publication d'autrices marginalisées par l'industrie éditoriale et contribuer à la diffusion de textes qui ont marqué les mouvements féministes, lesbiens et/ou trans.
Ses recherches sur la traduction féministe ont été distinguées par l'Ecole des hautes études en sciences sociales en 2023.
Noémie Grunenwald - Sur les bouts de la langue - Traduire en féministe/s.
Sur les bouts de la langue. Traduire en...
9,50 €
Haut de page