Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Sous le ciel qui brûle (Broché)

Prix littéraire de la Renaissance française
  • Viviane Hamy

  • Paru le : 04/05/2017
Si le choix de la langue des colonisateurs fait de Tuân un "traître", il signe également son destin : son amour du français et de la poésie de Gérard... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
18,00 €
Expédié sous 8 à 17 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 2 août et le 14 août
  • Poche À partir de 7,20 €
    • LGF/Livre de Poche - Le Livre de Poche - 02/05/2019
      7,20 €
  • E-book À partir de 6,99 €
    • ePub
      6,99 €
Si le choix de la langue des colonisateurs fait de Tuân un "traître", il signe également son destin : son amour du français et de la poésie de Gérard de Nerval sera son refuge au coeur des atrocités qu'il va vivre dans un Vietnam exsangue, déchiré par la guerre et la partition. Ce roman est une navigation enchantée entre les verts paradis des amours enfantines et un présent douloureux, qui convoque les parfums les plus subtils de l'Orient et compose une ode bouleversante à la puissance vitale des mots.
  • Date de parution : 04/05/2017
  • Editeur : Viviane Hamy
  • Collection : Les contemporains
  • ISBN : 978-2-87858-976-4
  • EAN : 9782878589764
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 172 pages
  • Poids : 0.218 Kg
  • Dimensions : 13,1 cm × 21,1 cm × 1,5 cm
Ce roman a reçu le [ Prix CCGPF Cheminots du deuxième roman->https : //www. ccgpfcheminots. com/prix-du-livre-ccgpf-2/] _ Prix littéraire de [La Renaissance Française 2018->http : //larenaissancefrancaise. org/Prix-litteraire-La-Renaissance] "La veille du nouvel an 1954, l'oncle Chinh avait annoncé à sa femme sa décision de rejoindre l'armée populaire. Elle devait se réjouir d'entrer dans le camp de la Révolution - c'était l'éducation qu'il voulait pour son fils et sa fille : qu'ils se battent pour leur pays.
Il était leur père, et rien ne lui interdisait de les emmener avec lui - il n'y avait nulle échappatoire. _ Le jour de leur départ, dans un mouvement de désespoir, Tuân avait crié en français : _ - Vous êtes un monstre, laissez-moi au moins dire au revoir à ma cousine. Son oncle le considéra de son regard glacé et lui répondit en vietnamien : _ - Mày là th ? ng vi ? t gian. (Tu n'es qu'un traître à la patrie.
Et il ajouta : ) A cause de tes paroles, je la donnerai à un homme qui n'a pas été pourri par l'Occident, même si ce doit être un illettré". Si le choix de la langue des colonisateurs fait de Tuân un "traître" , il signe également son destin : son amour du français et de la poésie de Gérard de Nerval sera son refuge au coeur des atrocités qu'il va vivre dans un Vietnam exsangue, déchiré par la guerre et la partition.
Ce roman est une navigation enchantée entre les verts paradis des amours enfantines et un présent douloureux, qui convoque les parfums les plus subtils de l'Orient et compose une ode bouleversante à la puissance vitale des mots.

Biographie de Hoai Huong Nguyen

Hoai Huong Nguyen, née en 1976 de parents vietnamiens - son prénom signifie "se souvenir du pays" -, est enseignante au sein d'un IUT. L'Ombre douce, son premier roman, a été salué par la critique et récompensé par de nombreux prix.
Hoai Huong Nguyen - Sous le ciel qui brûle.
Sous le ciel qui brûle
18,00 €
Haut de page