Biographie de Rhoda Broughton
Nièce par alliance du fameux écrivain Sheridan Le Fanu, Rhoda Broughton (1840-1920) fut, de son vivant, une romancière à succès éclaboussant d'un vif éclat l'ère victorienne. Entre 1882 et 1901 onze romans d'elle furent traduits en français dont Belinda, De Charybde en Scylla et Follement et passionnément. Ses Twilight stories sont régulièrement rééditées en Grande Bretagne. Les trois rêves cruels traduits ici pour la première fois ont été choisis par Patrick Reumaux, fameux mycologue, romancier et poète, auquel on doit des traductions de Mervyn Peake, W.
H. Hudson, Flann O'Brien, Emily Dickinson, E. Lee Masters, les frères Powys let Philippe Dylan Thomas, D. H. Lawrence, Salvatore Quasimodo, John Steinbeck, Seumas O'Kelly ou R. L. Stevenson. A L'Arbre vengeur il a traduit Le Fruit défendu de T. F. Powys. Les albums de Frédéric Bézian, né à Revel en 1960, s'alignent sur les meilleures étagères depuis le début des années 80. Après avoir étoffé les catalogues des éditions Futuropolis, des Humanos (la série Adam Sarlech), de P.M.J., d'Albin Michel et Delcourt, il a récemment signé Docteur Radar, tueur de savants chez Glénat (2014).