Biographie de Fabio Pusterla
Né à Mendrisio en 1957, Fabio Pusterla a fait ses études à Pavie avec Maria Corti. Son premier recueil de poèmes, Concessione all'inverno, a été publié par Casagrande à Bellinzona en 1985. Il a suscité l'approbation immédiate des critiques et des poètes. Sa poésie sauvage, lumineuse et très compréhensible a conquis le public. Une poésie qui combine tempêtes et aperçus. Natures sublimes et goudron.
Des éclairs lyriques, mais aussi des coups de tonnerre politiques. Son amitié avec Philippe Jaccottet, un célèbre poète français dont il a traduit plusieurs oeuvres, est également significative : La chouette effraie. L'ignorante, Alla luce d'inverno, E, tuttavia. Il a également traduit pour Marcos y Marcos l'oeuvre d'Antoine Emaz, Sulla punta della lingua. Est paru en 2001 aux éditions d'en bas, le premier volume de la collection bilingue, un choix de poèmes traduits par Mathilde Vischer, Une voix pour le noir.
Poésies 1985-1999. Préface de Philippe Jaccottet.