Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Oeuvres complètes - Tome 10, Oeuvres "adaptées" II, Nouvelle traduction de Roland l'Amoureux (Relié)

Alain-René Lesage

Giovanni Dotoli

(Commentateur (texte))

,

Marcella Leopizzi

(Commentateur (texte))

  • Honoré Champion

  • Paru le : 01/01/2009
Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
162,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 11 septembre et le 25 septembre
Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque.
Ecrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/01/2009
  • Editeur : Honoré Champion
  • Collection : Sources classiques
  • ISBN : 978-2-7453-1809-1
  • EAN : 9782745318091
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Relié
  • Nb. de pages : 724 pages
  • Poids : 0.915 Kg
  • Dimensions : 14,0 cm × 22,0 cm × 4,0 cm

À propos de l'auteur

Biographie d'Alain-René Lesage

Giovanni Dotoli est professeur de Langue et Littérature Françaises à l'Université de Bari (Italie). Spécialiste du XVIe siècle, du XVIIe, de la seconde partie du XIXe, des avant-gardes du début du XXe, de la Francophonie canadienne et méditerranéenne et de la poésie contemporaine, il est l'auteur de plus de cent volumes et de nombreux essais. Il est poète de langue italienne et de langue française.
Il dirige plusieurs collections et revues, notamment la Biblioteca della Ricerca, Studi di Letteratura Francese, Rivista di Studi Canadesi. Il a obtenu le Grand Prix de l'Académie Française pour le rayonnement de la Langue et de la Littérature Françaises et il vient de recevoir le prix européen Senghor de poésie francophone. Marcella Leopizzi est chercheuse en Littérature Française à l'Université de Bari (Italie).
Auteur de deux livres, l'un intitulé Les sources documentaires du courant libertin français : Giulio Cesare Vanini (Fasano - Paris, Schena - PUPS, 2004), l'autre Michel de Montaigne chez le docteur Payen. Description des lettres et des ouvrages concernant Montaigne contenus dans le Fonds Payen de la BnF (Fusano - Paris, Schena - Lame, 2007), elle a publié plusieurs essais sur la vie et l'oeuvre de Giulio Cesare Vanini et sur les rapports entre ce philosophe, Montaigne et les "esprits forts".
A présent, ses recherches concernent la poésie d'Henri Meschonnic.

Oeuvres complètes - Tome 10, Oeuvres "adaptées" II, Nouvelle traduction de Roland l'Amoureux est également présent dans les rayons

Alain-René Lesage - Oeuvres complètes - Tome 10, Oeuvres "adaptées" II, Nouvelle traduction de Roland l'Amoureux.
Oeuvres complètes. Tome 10, Oeuvres "adaptées" II,...
162,00 €
Haut de page