Biographie de Anonyme
L'édition du Livre de Vie présentée ici a le mérite d'offrir au lecteur d'aujourd'hui le texte en occitan dans une nouvelle transcription de Jean Roux, philologue et professeur d'occitan, enrichie de notes détaillées sur le texte, les noms de personnes et de lieux ; une traduction, nouvelle elle aussi, de Bernard Lesfargues, linguiste et poète occitan du Bergeracois ; et une étude de Yan Laborie, assistant de conservation du patrimoine au musée de Bergerac, qui replace Le Livre de Vie dans son contexte historique, politique et social.