Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Littératures migrantes et traduction (Broché)

  • PU de Provence

  • Paru le : 18/05/2017
Difficile de définir la notion de littérature migrante. Sous l'angle de la traduction, la catégorie devient pourtant plus identifiable. Les littératures... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
20,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 15 novembre et le 20 novembre
  • E-book À partir de 9,99 €
    • Multi-format
      9,99 €
Difficile de définir la notion de littérature migrante. Sous l'angle de la traduction, la catégorie devient pourtant plus identifiable. Les littératures migrantes ont pour principale caractéristique de produire une vaste translation culturelle d'un champ à l'autre, soit que l'écrivain ait adopté la langue du pays d'accueil et opère lui-même le processus de transfert, soit qu'il écrive encore dans sa langue d'écriture première et que ce travail appartienne au traducteur.
Comment dès lors, écrivain ou traducteur, traduisent-ils à destination d'un lectorat qui les ignore ou ne les reconnaîtra pas des références culturelles, des accents ou autres distorsions phonétiques, voire des éléments relevant de codes minorisés ? Si l'écrivain allophone peut avoir recours à des pratiques translinguistiques massives dans son texte, le traducteur dispose-t-il, dans sa pratique, d'une même liberté ? Ce sont là quelques-unes des interrogations auxquelles le volume se propose de répondre.

Fiche technique

  • Date de parution : 18/05/2017
  • Editeur : PU de Provence
  • Collection : Textuelles
  • ISBN : 979-10-320-0108-0
  • EAN : 9791032001080
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 265 pages
  • Poids : 0.428 Kg
  • Dimensions : 16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm

À propos des auteurs

Alexis Nuselovici (Nouss) est professeur de littérature générale et comparée à Aix-Marseille Université, et responsable de la chaire "Exil et migrations" à la Fondation maison des sciences de l'homme. Crystel Pinçonnat est professeure de littérature comparée à Aix-Marseille Université. Ses publications portent essentiellement sur les littératures des minorités, en France et aux Etats-Unis. Fridrun Rinner est professeure émérite de littérature comparée d'Aix-Marseille Université.
Ses travaux portent sur la théorie littéraire, la confrontation des littératures européennes et les littératures d'Europe Centrale.
Alexis Nouss et Crystel Pinçonnat - Littératures migrantes et traduction.
Littératures migrantes et traduction
20,00 €
Haut de page