Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Literary Diplomacy I- Literary Diplomacy II - The Role of Translation in the Construction of National Literatures in Britain and Germany 1750-1830 - Translation without an Original

Gauti Kristmannsson

  • Peter Lang

  • Paru le : 01/07/2005
These two volumes examine the way in which translation was instrumental in constructing a literary identity in Britain and Germany in the eighteenth century.... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
90,60 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 14 août et le 30 août
These two volumes examine the way in which translation was instrumental in constructing a literary identity in Britain and Germany in the eighteenth century. The first volume covers in three parts how different methods of translation can be applied to enrich the existent literature in the native language and to an extent create it as an aesthetic possibility, in particular through the translation of form.
The first part is theoretical without being a theory, the second part covers the national literary rivalry in Britain in the latter part of the eighteenth century and the third part a German synthesis of material and methods applied earlier on in Britain. The second volume is dedicated to aesthetic, philosophical and national concerns of several major thinkers of the eighteenth century such as Adam Smith, Adam Ferguson, Jean-Jacques Rousseau and Johann Gottfried Herder.

Fiche technique

À propos de l'auteur

Biographie de Gauti Kristmannsson

The Author : Gauti Kristmannsson studied English at the University of Iceland, Scottish literature at the University of Edinburgh and English and German translation studies, as well as cultural sociology at the University of Mainz. He has a wide experience as a translator of literature and scholarly work. He has published academic work in Icelandic, English and German and also written drama and essays for Icelandic newspapers.
He teaches translation studies at the University of Iceland.

Literary Diplomacy I- Literary Diplomacy II - The Role of Translation in the Construction of National Literatures in Britain and Germany 1750-1830 - Translation without an Original est également présent dans les rayons

Gauti Kristmannsson - Literary Diplomacy I- Literary Diplomacy II - The Role of Translation in the Construction of National Literatures in Britain and Germany 1750-1830 - Translation without an Original.
Literary Diplomacy I- Literary Diplomacy II. The Role...
Gauti Kristmannsson
90,60 €
Haut de page