L'iconographie L'art du livre enluminé célébra les amours de Leyli et Majnûn d'un bout à l'autre de l'Orient, d'Iran en Afghanistan, en passant par l'Irak, l'Ouzbékistan, le monde ottoman, sans oublier l'Inde. Deux éminents spécialistes, Patrick Ringgenberg, historien de l'art et des religions et Amina Taha-Hussein Okada, conservateur général au musée national des arts asiatiques-Guimet, ont sélectionné et commenté les splendides pages des manuscrits du XIVe au XIXe siècle reproduits dans cet ouvrage.
Des aubes éclatantes aux nuits profondes, le poème vibre de couleurs et révèle ses allégories. Dans cet univers à la fois lumineux et tragique, l'amour se manifeste à chaque page. La traductrice Le souffle poétique de Leili Anvar offre à l'oeuvre de Jâmi une nouvelle vie. Au-delà de la rigueur et de la connaissance, le talent et la sensibilité de Leili Anvar redonnent à ce poème âme et saveur. Elle propose une traduction en prose cadencée en pair.
Ses mots nous font vivre intensément cet amour impossible qui élève l'âme et l'esprit.