Les deux cents pages qui font ce livre sont moins une anthologie qu'un choix de ces poésies écrites en langues différentes (bosniaque, croate, macédonienne,... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
20,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 27 novembre et le 29 novembre
Les deux cents pages qui font ce livre sont moins une anthologie qu'un choix de ces poésies écrites en langues différentes (bosniaque, croate, macédonienne, serbe et slovène), au cours du XIXème siècle. La plupart de ces poètes sont les contemporains exacts de Victor Hugo et des Romantiques, mais aussi de Baudelaire, de Mallarmé, Valéry et les Surréalistes. Tant de "correspondances" intéressantes à faire !
Hommage à cette poésie slave qui brille de mille feux mais qui n'arrive en France que par petites lueurs, cet ouvrage qui ne peut être exhaustif permet d'entrer dans cette poésie, avec douceur. Ce livre a été fait dans des conditions plutôt difficiles, qui n'a pu être enrichi d'une préface et des vies des poètes. C'est donc un livre en état pur, qui ne contient que de la poésie (mais tel quel, il est aussi une proposition, un signal aux chercheurs futurs) que de la poésie, que, K.