Biographie de Heinrich Heine
"La traductrice. Née en 1970 à Bruxelles, Diane Meur a étudié les lettres et l'histoire sociale de la littérature à Paris, où elle a été élève de l'Ecole Normale Supérieure de la rue d'Ulm. Devenue traductrice de l'allemand et de l'anglais, elle a traduit tant des ouvrages savants – Erich Auerbach ou, plus récemment, Larry F. Norman – que des classiques, voire des auteurs contemporains comme Paul Nizon.
Par ailleurs romancière, elle a notamment publié Les Vivants et les Ombres (Prix Rossel 2007), La Carte des Mendelssohn (2015) et Sous le ciel des hommes (Prix Amic 2021 de l'Académie française). C'est en découvrant à l'âge de quinze ans la poésie de Heinrich Heine que lui est venue l'envie d'apprendre l'allemand, une rencontre qu'elle évoque à plusieurs reprises dans l'essai autobiographique Entre les rives.
Traduire, écrire dans le pluriel des langues, paru en 2019 aux éditions La Contre Allée. De Heine, elle a également traduit les Mémoires de Monsieur de Schnabeléwopski et Le Rabbin de Bacharach."