La nouvelle de Stefan Zweig traduite enfin par un joueur d'échecs. Elle s'intitule non pas Le Joueur d'Echecs mais Les Joueurs d'Echecs, tant il apparaît... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
5,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 8 octobre et le 14 octobre
La nouvelle de Stefan Zweig traduite enfin par un joueur d'échecs. Elle s'intitule non pas Le Joueur d'Echecs mais Les Joueurs d'Echecs, tant il apparaît que le personnage du champion du monde Mirko Cventovic n'y est pas la seule figure centrale. Celui de Maître B. l'est tout autant, et sans doute beaucoup plus. Les différences avec les traductions précédentes tiennent aussi à d'autres points. Elles sont notamment dues au fait que le traducteur, Frank Renauld, est non seulement germaniste mais aussi un authentique amateur d'échecs.