Hélène Feydy, agrégée d'allemand, maître de conférences à la Sorbonne et traductrice, a enseigné la littérature et l'histoire des idées dans l'espace germanique. Ses travaux de recherche, centrés sur l'Humanisme, la Renaissance et la Réforme, en font une spécialiste du "frühneuhochdeutsch", langue de l'Augenspiegel (1511). Aux Belles Lettres, elle a également traduit Karl-Wilhelm Weeber, Fièvre électorale à Pompéi (2005) ainsi que Walter Burkert, Homo Necans (2005).
Delphine Viellard, agrégée de Lettres classiques et docteur en histoire du christianisme ancien, a déjà traduit dans la même collection Les 900 Conclusions de Pic de la Mirandole et a participé à l'édition des Adages d'Erasme. Jean Christophe Saladin, docteur en histoire, dirige la collection Le Miroir des Humanistes. Il a publié, aux Belles Lettres, L'Eloge de la folie et Les Adages d'Erasme ainsi que Les Aventuriers de la mémoire perdue.
Olivier Sers, avocat et latiniste, a donné plusieurs traductions aux Belles Lettres, dont une partie des Adages d'Erasme.