L'étude de C. Dabbah El-Jamal se réclame de la méthode d'analyse sémantique pratiquée par l'équipe de recherche de Grenoble dans son Vocabulaire... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
77,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 13 septembre et le 27 septembre
L'étude de C. Dabbah El-Jamal se réclame de la méthode d'analyse sémantique pratiquée par l'équipe de recherche de Grenoble dans son Vocabulaire du sentiment dans l'œuvre de J.-J. Rousseau (collection des Index et concordances J.-J. Rousseau). L'auteur analyse, à partir d'un choix de 66 mots-clés et d'un lexique de 114 mots, les notions qui fondent le vocabulaire théâtral de Marivaux, exclusivement centré sur l'amour. Il accorde donc une place importante à des termes comme "amour", "passion", "penchant", "inclination", qui occupent des places très différentes sur l'échiquier marivaudien ; mais il s'attarde aussi sur des mots moins attendus, qui définissent le monde intérieur de Marivaux : la "surprise", l' "étonnement", l'"humeur", le "chagrin" ; ou encore, des mots comme "disposition", "folie", "honte", "étonnement", "joie", "délices", "désespoir", "repos", qui permettent de saisir au passage la vision singulière de l'écrivain et sa philosophie de l'existence. L'emploi dramatique de ce vocabulaire et l'évolution de Marivaux vers un théâtre de l'émotion pure entraînent des différences notables avec le vocabulaire de ses romans, mais aussi avec celui de ses contemporains (Prévost, Rousseau). La pratique rigoureuse de la sémantique et de la lexicologie quantitative permettent ainsi de définir le caractère inimitable d'un style.