Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Le texte littéraire en classe d'espagnol (Broché)

Laure Riportella

  • INRP

  • Paru le : 01/07/2006
Ce travail est parti de la constatation que le texte littéraire se trouve en situation critique dans l'enseignement des langues. Il risque d'être totalement... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
20,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 14 novembre et le 15 novembre
Ce travail est parti de la constatation que le texte littéraire se trouve en situation critique dans l'enseignement des langues. Il risque d'être totalement abandonné à cause de sa complexité et aussi en vertu d'une logique qui privilégierait la culture du quotidien, la communication au sens restreint d'échanges à visée fonctionnelle. Or, la thèse ici soutenue est que le texte littéraire permet un travail sur les formes linguistiques qui soit non pas purement formel, mais en relation avec le(s) sens, c'est-à-dire avec ce que les élèves peuvent y trouver d'important pour leur vision du monde et d'eux-mêmes.
La lecture critique de ces textes peut s'inspirer des pratiques du français langue maternelle, mais en évitant la tendance à faire de l'analyse formelle un but plutôt qu'un moyen d'accéder au sens ; elle doit prendre en compte l'entrée par les tâches proposée par le Cadre européen commun de référence pour les langues. On offre donc ici un cadre pédagogique et didactique général justifiant la place de la littérature dans la classe d'espagnol.
Cette réflexion est accompagnée d'une analyse détaillée des divers textes officiels, qu'ils concernent l'enseignement du français ou celui des langues étrangères, et elle est prolongée par des exemples précis d'activités sur des textes des littératures espagnole et latino-américaine. Ces principes pourraient être envisagés, mutatis mutandis, pour l'enseignement/apprentissage de toutes les autres langues, dans la perspective d'une harmonisation des pratiques de classe et d'une coopération non seulement " interlangues ", mais aussi avec les enseignants de français langue maternelle, afin que l'élève perçoive la cohérence de ses apprentissages.
Cette dimension interdisciplinaire, voire européenne, pourrait être prise en compte dans la formation des enseignants, à la fois en formation initiale et en formation continue.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/07/2006
  • Editeur : INRP
  • Collection : Didactiques Apprentissages
  • ISBN : 2-7342-1029-0
  • EAN : 9782734210290
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 221 pages
  • Poids : 0.38 Kg
  • Dimensions : 16,0 cm × 24,0 cm × 1,2 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Laure Riportella

Laure Riportella a enseigné dans le secondaire pendant vingt ans et s'est intéressée particulièrement à la didactique interlangues. Maître de conférences à l'IUFM de Lorraine, docteur en didactologie des langues et des cultures, elle a soutenu sa thèse, La didactique du texte littéraire dans l'enseignement de l'espagnol en France, en 2002 sous la direction de Christian Puren. La plupart de ses articles et de ses communications sont consultables en ligne.
Laure Riportella - Le texte littéraire en classe d'espagnol.
Le texte littéraire en classe d'espagnol
Laure Riportella
20,00 €
Haut de page