Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Le sous-texte mythographique de la poésie lyrique au Siècle d'Or espagnol (Broché)

  • Artois Presses Université

  • Paru le : 17/10/2019
Non, pour les poètes du Siècle d'Or, la Fable n'est pas un "appareil de divinités poussiéreuses", ni l'aliment d'une froide rhétorique. En atteste... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
20,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 15 novembre et le 20 novembre
  • E-book À partir de 9,99 €
    • Multi-format
      9,99 €
Non, pour les poètes du Siècle d'Or, la Fable n'est pas un "appareil de divinités poussiéreuses", ni l'aliment d'une froide rhétorique. En atteste l'insistante présence des mythes antiques sortis palpitants des Métamorphoses d'Ovide. Cette oeuvre, véritable best-seller, symbole de la perpétuelle renaissance, avait essaimé avec éclat dans les textes poétiques d'alors, cependant qu'aujourd'hui, dans une indifférence quasi générale, vient de s'écouler l'anniversaire des 2000 ans de la mort de son auteur.
Par quels chemins, de toute évidence autres que les grandes sources latines directes, comme certains indices nous le laissaient soupçonner, ces mythes païens étaient-ils parvenus à ces poètes depuis la lointaine Antiquité et le haut Moyen Age ? De patientes inquisitions nous ont permis d'établir l'existence d'un secteur abondant d'intermédiaires mythographiques resté inexploré et qui fut un espace de prédilection, amplement visité par les poètes.
Ce trésor oublié nous l'avons mis au jour, répertorié, analysé en regard de la poésie auriséculaire ; nous l'avons restitué en de larges extraits que nous avons traduits en français afin de les rendre accessibles à toute curiosité non latiniste et non exclusivement hispaniste.
Non, pour les poètes du Siècle d'Or, la Fable n'est pas un "appareil de divinités poussiéreuses" , ni l'aliment d'une froide rhétorique. En atteste l'insistante présence des mythes antiques sortis palpitants des Métamorphoses d'Ovide. Cette oeuvre, véritable best-seller, symbole de la perpétuelle renaissance, avait essaimé avec éclat dans les textes poétiques d'alors, cependant qu'aujourd'hui, dans une indifférence quasi générale, vient de s'écouler l'anniversaire des 2000 ans de la mort de son auteur.
Par quels chemins, de toute évidence autres que les grandes sources latines directes, comme certains indices nous le laissaient soupçonner, ces mythes païens étaient-ils parvenus à ces poètes depuis la lointaine Antiquité et le haut Moyen Age ? De patientes inquisitions nous ont permis d'établir l'existence d'un secteur abondant d'intermédiaires mythographiques resté inexploré et qui fut un espace de prédilection, amplement visité par les poètes.
Ce trésor oublié nous l'avons mis au jour, répertorié, analysé en regard de la poésie auriséculaire ; nous l'avons restitué en de larges extraits que nous avons traduits en français afin de les rendre accessibles à toute curiosité non latiniste et non exclusivement hispaniste.

Le sous-texte mythographique de la poésie lyrique au Siècle d'Or espagnol est également présent dans les rayons

Suzanne Varga - Le sous-texte mythographique de la poésie lyrique au Siècle d'Or espagnol.
Le sous-texte mythographique de la poésie lyrique au...
20,00 €
Haut de page