Clifford A. Hull enseigne le latin depuis plus de vingt ans. Il a obtenu le titre de Bachelor of Arts ainsi que celui de Bachelor of Arts en latin (avec félicitations) et un Higher Diploma à l'université de Stellenbosch, en Afrique du Sud — où il a enseigné pendant dix ans le latin et la littérature classique au niveau universitaire. Il est ensuite parti aux Etats-Unis où il a passé un Master of Arts de littérature classique, un Master of Arts d'archéologie ainsi qu'un Master of Library Science (Bibliothèque, Sciences de l'information et de la communication) à l'université d'Indiana.
Durant ces dernières années, il a enseigné le latin, le grec, le vocabulaire médical et la mythologie classique à la fois dans le supérieur et le secondaire. Aujourd'hui, il enseigne à Indianapolis (Park Tudor School). Ses principaux centres d'intérêt sont la grammaire latine, l'épigraphie, l'architecture romaine - plus particulièrement l'habitat -, l'archéologie et... les voitures Morris Minor. Steven R.
Perkins est professeur diplômé en lettres classiques. Il a publié de nombreux articles sur la pédagogie du latin. Membre de "Phi Beta Kappa" et ancien Meilleur Enseignant de l'année (titre obtenu au Texas), il enseigne le latin du secondaire à l'université. Il a également obtenu une mention d'excellence en Etudes classiques (université d'Indiana), été reconnu comme professeur d'exception (université du Texas), mentionné deux fois dans le Who's Who Among America's High School Teachers, et il a reçu la coupe d'argent de la "Classics Technology on the Web".
Tracy Barr participe au phénomène Dummies depuis près de dix ans. Elle a occupé des fonctions d'éditrice, directrice littéraire, écrivain et consultante pour les auteurs et éditeurs de la collection For Dummies. Plus récemment, elle a participé à la rédaction de World War For Dummies (La Seconde Guerre mondiale pour les Nuls), en collaboration avec Keith Dickson, et de Vocabulary For Dummies avec Laurie Rozakis.
Elle vit et travaille à Indianapolis. Danièle Robert est écrivain, critique littéraire et traductrice du latin, de l'anglais et de l'italien. Elle a notamment traduit l'oeuvre poétique de Paul Auster, Disparitions, aux éditions Actes Sud et l'autobiographie de Billie Holiday : Lady Sings the Blues, aux éditions Parenthèses. Dans le domaine latin, elle a publié aux éditions Le temps qu'il fait un récit mythologique pour adolescents : Le Foulard d'Orphée et, aux éditions Actes Sud, Le Livre de Catulle de Vérone, édition bilingue des poèmes de Catulle.
Spécialiste de l'oeuvre d'Ovide, elle a également traduit intégralement, pour le même éditeur, Les Métamorphoses, les Ecrits érotiques (qui regroupent Amours, L'Art d'aimer, Remèdes à l'amour et Soins du visage féminin) ainsi que les recueils des épistolaires : Les Héroïdes, Les Tristes et Les Lettres du Pont, rassemblés sous le titre Lettres d'amour, lettres d'exil. Elle a reçu pour ses traductions de l'oeuvre d'Ovide le prix Laure-Bataillon classique en 2003, et le prix de traduction de l'Académie française en 2007.
Sa traduction en vers des Rime de Guido Cavalcanti a été saluée par le prix Nelly-Sachs en 2012. Elle a choisi et traduit tous les textes latins cités en référence dans cet ouvrage.