Biographie de Tennessee Williams
Ancien élève de l'Ecole normale supérieure (rue d'Ulm), professeur agrégé de lettres classiques et titulaire d'un DEA de philosophie, Daniel Loayza est conseiller artistique à l'Odéon - Théâtre de l'Europe depuis 1996. Il a notamment travaillé aux côtés de Georges Lavaudant sur plus d'une vingtaine de spectacles comme dramaturge ou traducteur. Il a traduit du grec ou de l'anglais des textes d'Eschyle, Esope, Ménandre, Platon, Sophocle, Shakespeare, Edward Albee, Arthur Miller, Howard Barker, David Bellos, Richard Dresser, Tracy Letts, Avital Ronell ou Mac Wellman, souvent à la demande de metteurs en scène ou de compagnies (Transquinquennal, Catherine Marnas, Patrick Pineau, Dominique Pitoiset, Delphine Salkin...).
Il signe ici sa seconde traduction d'une pièce de Tennessee Williams, après La Nuit de l'iguane (mise en scène de Georges Lavaudant, MC93, Bobigny, 2009). Sa traduction d'Une bête sur la lune de Richard Kalinoski (mise en scène d'Irina Brook) lui a valu en 2001 le Molière de la meilleure adaptation théâtrale.