Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

La perception et la forme - Comment traduit-on ? (Broché)

  • Classiques Garnier

  • Paru le : 04/08/2021
Cet ouvrage examine plusieurs versions françaises d'auteurs polonais, italiens, français, anglophones, afin d'évaluer la pertinence des versions traduites... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
28,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 12 novembre et le 15 novembre
  • Grand Format À partir de 67,00 €
    • Classiques Garnier - Translatio - 04/08/2021
      67,00 €
Cet ouvrage examine plusieurs versions françaises d'auteurs polonais, italiens, français, anglophones, afin d'évaluer la pertinence des versions traduites selon la théorie phénoménologique des instances énonçantes permettant l'établissement de l'échelle des priorités pour finaliser le texte traduit.
  • Date de parution : 04/08/2021
  • Editeur : Classiques Garnier
  • Collection : Translatio
  • ISBN : 978-2-406-10049-2
  • EAN : 9782406100492
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 216 pages
  • Poids : 0.302 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 22,0 cm × 1,1 cm
Cet ouvrage examine plusieurs versions françaises d'auteurs polonais, italiens, français, anglophones, afin d'évaluer la pertinence des versions traduites selon la théorie phénoménologique des instances énonçantes permettant l'établissement de l'échelle des priorités pour finaliser le texte traduit.
Magdalena Nowotna - La perception et la forme - Comment traduit-on ?.
La perception et la forme. Comment traduit-on ?
28,00 €
Haut de page