Comme il l'a fait pour Catulle, Lucrèce, Ovide (Les Métamorphoses), les tragédies de Sénèque et les poètes de la Renaissance Jean Second et Michel Marulle, Olivier Sers relève ici le défi de la traduction vers pour vers. Une chronologie détaillée des guerres civiles permet de recenser les mille allusions du poème à l'actualité. Un relevé exhaustif des discordances, inachèvements et doublons montre sur le vif l'oeuvre en train de se faire.