Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Homère en Europe à la Renaissance - Traductions et réécritures (Broché)

  • Université de Savoie

  • Paru le : 23/01/2018
Le présent volume rassemble les Actes de la journée d'études "?Homère en Europe à la Renaissance. Traductions et réécritures" , organisée à l'université... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
18,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 4 septembre et le 11 septembre
Le présent volume rassemble les Actes de la journée d'études "?Homère en Europe à la Renaissance. Traductions et réécritures" , organisée à l'université Savoie Mont Blanc dans le cadre du laboratoire LLSETI en 2013. Ces Actes ont fait l'objet d'une première publication électronique dans le cadre de la revue Corpus Eve : Emergence du vernaculaire en Europe, dirigée par Sabine Lardon, accessible sans restriction d'accès sur Revues.
org. Cette journée a permis de réunir une équipe de chercheurs intéressés par un travail scientifique sur un corpus plurilingue de traductions de l'Iliade et de l'Odyssée. Les cas précis de traductions françaises, italiennes et espagnoles analysés dans les articles confirment la pertinence de l'approche comparatiste pour mieux comprendre les points sur lesquels le texte d'Homère résiste à l'interprétation des traducteurs du XVIe siècle : les épithètes, les comparants, les vers formulaires, les répétitions, les digressions.
En renversant le regard critique sur la fidélité au texte source, les différentes traductions, précisément à cause de leurs écarts par rapport au modèle homérique, révèlent l'imaginaire des lecteurs de la Renaissance. Etudier comment les générations passées ont lu l'Iliade et l'Odyssée permet d'ouvrir des brèches de signification plus explicites entre Homère et le monde contemporain ; c'est le moyen de répondre aux exigences à l'égard de textes où se retrouve partout le reflet de notre identité.
Etudier comment les générations passées ont lu l'Iliade et l'Odyssée permet d'ouvrir des brèches de signification plus explicites entre Homère et le monde contemporain ?; c'est le moyen de répondre aux exigences à l'égard de textes où se retrouve partout le reflet de notre...
Silvia D'Amico - Homère en Europe à la Renaissance - Traductions et réécritures.
Homère en Europe à la Renaissance. Traductions et...
18,00 €
Haut de page