Le mot "Heimat" n'a pas d'équivalent dans la langue française. C'est au XIXe siècle, dans l'Allemagne romantique, que le mot fait florès. A cette... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
13,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 12 novembre et le 15 novembre
Le mot "Heimat" n'a pas d'équivalent dans la langue française. C'est au XIXe siècle, dans l'Allemagne romantique, que le mot fait florès. A cette époque, "Heimat" évoquait une enfance heureuse vécue dans un milieu rural, au sein d'une famille où l'on avait été nourri de valeurs qui ne sont pas celles du mot "Vaterland" (patrie) ni celles du mot anglais "home, sweet home". "Quelle pourrait être ma Heimat ?". J'ai posé cette question à trois amis. L'amie musulmane a répondu : "C'est l'Algérie" ; l'ami allemand luthérien : "C'est la langue française" ; l'ami juif : "C'est l'Évangile".