Martine Berthelot est maître de conférences à l'Université de Perpignan et spécialisée dans la traduction (catalancastillan-français) Pendant dix ans, elle a travaillé pour le Gouvernement Autonome de la Generalitat de Catalogne, en particulier pour le département et le secrétariat de la Présidence où elle était chargée de la traduction diplomatique. Elle est l'auteure du Guide pratique de traduction catalan-français (Trabucaire 2007), et co-auteure avec Gentil Puig-Moreno de la méthode de catalan langue seconde Encara i Sempre (Trabucaire 2005). Maria Lluïsa Rota i Gironell est docteur en Etudes Catalanes (2006), professeur de catalan dans l'enseignement secondaire et chargée de cours à l'Université de Perpignan. Lectrice de la Generalitat de Catalogne à l'Université de Perpignan pendant onze ans. Egalement spécialisée dans la traduction et l'interprétariat, elle a travaillé pendant dix ans pour divers cabinets de traduction et services de la fonction territoriale ainsi que pour la Diputacio de Barcelone.