Le regard extraordinaire que Lafcadio Hearn - cet "étrange questionneur" (l'expression est de Césaire) - a porté sur la Martinique justifie amplement... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
21,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U à partir du 27 novembre
Le regard extraordinaire que Lafcadio Hearn - cet "étrange questionneur" (l'expression est de Césaire) - a porté sur la Martinique justifie amplement la présente réédition. L'acuité de sa perspective s'explique non seulement par ses origines hybrides et son statut d'étranger, mais aussi par sa culture de francophile et sa profonde fascination pour les Tropiques. Les Martiniquais n'ont pas hésité d'ailleurs à saluer l'écriture aussi vivante qu'attachante que cet exote (le mot est de Segalen, qui a vu en Hearn un "meilleur exote que je n'aurais cru") a vouée à leur île, écriture fluide qui étonne par sa remarquable ouverture sur le piquant de la langue et de la culture créoles. Hearn, fin portraitiste de la Martinique du XIXe siècle finissant, propose un témoignage séduisant surtout par son savant mélange de registres, notamment ceux de l'artiste, du folkloriste, du conteur et de l'ethnographe. Le présent volume constitue le premier volet d'une réédition de la traduction française (par Marc Logé) en trois parties de Two Years in the French West Indies (1890), et il propose des textes inédits en français.