Chercheuse en traductologie à l'Université de Lille, Frédérique Brisset étudie les effets de la traduction audiovisuelle sur la construction de l'image de l'auteur par le spectateur. Audrey Coussy est Professeure en traductologie et traduction littéraire à l'Université McGill (Canada), ses recherches portent sur l'identité, l'altérité et les jeux langagiers. Ronald Jenn est Professeur de traduction et traductologie (idéologie et nouvelles technologies).
Ses travaux portent sur la traduction et la réception des auteurs américains du/au 19e siècle. Julie Loison-Charles est Maître de Conférence en traduction et langue à l'Université de Lille. Elle travaille sur la créativité linguistique (jeux de mots, multilinguisme) et sa traduction.