Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Dictionnaire français-occitan de Margeride - Suivi de A la farja, en tirant lo bofet (Broché)

Edition bilingue français-occitan

Jean Jouve

Jeanine Duverny

(Préfacier)

  • Ostal del Libre

  • Paru le : 25/05/2017
Dictionnaire français-occitan de Margeride. Un dictionnaire de plus de 15 000 entrées, pour aller du français vers l'occitan sous sa forme parlée... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
28,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 7 août et le 14 août
Dictionnaire français-occitan de Margeride. Un dictionnaire de plus de 15 000 entrées, pour aller du français vers l'occitan sous sa forme parlée en Margeride, chaque mot occitan étant accompagné d'une représentation de la prononciation locale et, souvent, de dires traditionnels. A la farja, en tirant Io bofet / A la Forge, en tirant le soufflet. Des souvenirs et des récits inspirés par la vie et les gens de Margeride : quinze textes de Jean Jouve, savoureux et riches d'observation, en occitan avec traduction française.

Fiche technique

  • Date de parution : 25/05/2017
  • Editeur : Ostal del Libre
  • Collection : Obrador
  • ISBN : 978-2-914662-22-2
  • EAN : 9782914662222
  • Format : Poche
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 530 pages
  • Poids : 0.67 Kg
  • Dimensions : 14,0 cm × 19,0 cm × 2,2 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Jean Jouve

Né en 1932 au coeur de la Margeride cantalienne, Jean Jouve a reçu le "patois" dès le berceau. Ses parents le souhaitaient "maitre d'école", mais il reprend la forge de son père, puis adapte son métier au matériel agricole moderne : c'est au milieu des paysans et gens de son pays qu'il trouve son chemin. Son parler occitan lui ouvre, il est vrai, bien des portes. A la fin des années 1990, ses engagements avec l'Ecomusée de Margeride pour la sauvegarde du patrimoine et de la culture occitane l'amènent à entreprendre un dictionnaire, dans le but de perpétuer la lenga nòstra, qu'il sait en danger.
Parallèlement, il écrit en occitan pour la revue Lo Convise et devient l'animateur d'un atelier de langue lancé par l'Institut d'Etudes occitanes du Cantal. Jean Jouve disparaît en 2013, laissant ses travaux en attente de publication. C'est pour lui rendre hommage qu'un groupe d'Amis de l'Ecomusée a voulu mener l'oeuvre à son terme.

Dictionnaire français-occitan de Margeride - Suivi de A la farja, en tirant lo bofet est également présent dans les rayons

Jean Jouve - Dictionnaire français-occitan de Margeride - Suivi de A la farja, en tirant lo bofet.
Dictionnaire français-occitan de Margeride. Suivi de A la...
28,00 €
Haut de page