Langue qui n'a cessé de se créer et de se transformer depuis 1492, date de l'expulsion des Juifs d'Espagne, le judéo-espagnol est un amalgame d'espagnol,... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
28,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 8 novembre et le 15 novembre
Langue qui n'a cessé de se créer et de se transformer depuis 1492, date de l'expulsion des Juifs d'Espagne, le judéo-espagnol est un amalgame d'espagnol, de turc, d'hébreu, de ladino, de français, d'arabe, de grec, d'italien, mais il y a eu structuration de cet amalgame en une entité indépendante où se retrouvent toutes les caractéristiques de l'âme juive : ses peurs, ses superstitions, mais aussi son humour et un profond humanisme fortifié par l'épreuve.
Klara et Elie Perahya, qui appartiennent à la communauté d'Istanbul, nous donnent à savourer ces " petites peintures pleines de couleur et d'émotion " que sont les mots et les expressions du judéo-espagnol. Leur entreprise, qui tient de l'exploration, menée avec ferveur et sagacité, participe - avec celle de Marie-Christine Varol, auteur d'un Manuel de judéo-espagnol - de l'immense effort, dont le Pr Haïm-Vidal Sephiha est l'un des précieux instigateurs, pour que continue à vivre une langue d'autant plus riche et originale qu'elle s'est façonnée vaille que vaille, en mille lieux, et qu'elle porte en elle une énorme charge de sensibilité.