Ce nouveau dictionnaire étymologique n'est pas la réédition in extenso du précédent paru aux Editions du Chasse-Marée en 2003. Il en diffère par... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
42,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 11 octobre et le 16 octobre
Ce nouveau dictionnaire étymologique n'est pas la réédition in extenso du précédent paru aux Editions du Chasse-Marée en 2003. Il en diffère par bien des points. - Les entrées sont étudiées par ordre alphabétique et non plus par étymons et dérivés. - La parenté celtique de chaque mot breton a été indiquée dans les autres langues : cornique, gallois, gaélique et gaulois. - La graphie utilisée se veut être expérimentale et scientifique ; elle ne vient pas en concurrence de celle en usage ; elle est basée sur l'étymologie, la prononciation et tient compte des propositions de Léon Fleuriot (dh et th) ; elle est aussi proche de celle du gallois. Chaque mot est suivi de son écriture en interdialectal, en peurunvan et en universitaire. - Le corpus des formes anciennes a été profondément remanié suite à l'imposant travail de Martial Ménard mis en ligne sur le site Devri, aux nombreux apports de termes attestés en toponymie et en anthroponymie. - L'emprunt au français (ancien, moyen, préclassique et moderne) a été précisé dans la date et la forme, grâce notamment aux contributions linguistiques de Jean-Paul Chauveau (ATILF-CNRS). - L'apport du gallo a été pris en considération.