La traduction journalistique déroute souvent les étudiants non spécialistes, peu habitués à ce type d'exercice. La richesse du lexique et les complexités... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
14,50 €
Expédié sous 8 à 17 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 15 novembre et le 27 novembre
La traduction journalistique déroute souvent les étudiants non spécialistes, peu habitués à ce type d'exercice. La richesse du lexique et les complexités grammaticales pouvant conduire à des contresens fort pénalisants aux examens et concours. Grâce aux 20 courts extraits de textes issus de la presse (10 versions et 10 thèmes) soigneusement corrigés et annotés (grammaire, vocabulaire et civilisation), vous allez pouvoir tout à la fois acquérir techniques et automatismes et aborder la traduction avec une plus grande confiance.
Alain-Louis Robert est agrégé d'anglais, diplômé de l'Institut d'études politiques (IEP) de Paris et professeur en classes préparatoires, Sciences-Po et HEC.