Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

15 textes latins traduits et commentés - CPGE, Concours, Université (Broché)

  • Ellipses

  • Paru le : 14/09/2021
Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
28,00 €
Expédié sous 8 à 17 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 2 décembre et le 12 décembre
  • E-book À partir de 23,99 €
    • ePub
      23,99 €
Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer au commentaire de textes latins mais aussi à la version tels qu'on les trouve dans les concours (ENS, CAPES, agrégations). Il part du principe que ces deux approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associées. Chaque texte étudié comporte une traduction juxtalinéaire avec de nombreuses remarques grammaticales, une traduction élaborée, une explication littéraire détaillée et quelques repères bibliographiques.
Les auteurs n'ont pas eu pour ambition de proposer une "littérature latine" mais plutôt quinze regards singuliers sur des oeuvres à partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et d'invitations à lire les auteurs latins, susceptibles d'intéresser les lecteurs et les lectrices qui désirent s'engager dans une lecture vivante de ces textes.
  • Date de parution : 14/09/2021
  • Editeur : Ellipses
  • ISBN : 978-2-340-05829-3
  • EAN : 9782340058293
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 262 pages
  • Poids : 0.409 Kg
  • Dimensions : 16,5 cm × 24,0 cm × 1,6 cm
Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer au commentaire de textes latins mais aussi à la version tels qu'on les trouve dans les concours (ENS, CAPES, agrégations). Il part du principe que ces deux approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associées. Chaque texte étudié comporte une traduction juxtalinéaire avec de nombreuses remarques grammaticales, une traduction élaborée, une explication littéraire détaillée et quelques repères bibliographiques.
Les auteurs n'ont pas eu pour ambition de proposer une " littérature latine " mais plutôt quinze regards singuliers sur des oeuvres à partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et d'invitations à lire les auteurs latins, susceptibles d'intéresser les lecteurs et les lectrices qui désirent s'engager dans une lecture vivante de ces textes.
Sylvain Leroy, agrégé de lettres classiques, docteur ès lettres, est professeur en CPGE littéraires au lycée Paul Cézanne à Aix-en Provence. Julien Alibert, agrégé de lettres classiques, est professeur en CPGE littéraires au lycée Frédéric Mistral à Avignon. Jean-Baptiste Cayla, agrégé de grammaire, docteur ès lettres, est professeur en CPGE littéraires au lycée Thiers à Marseille.
Sylvain Leroy et Julien Alibert - 15 textes latins traduits et commentés - CPGE, Concours, Université.
15 textes latins traduits et commentés. CPGE, ...
28,00 €
Haut de page