John Maynard Keynes... un nom qui hante encore les nuits des étudiants en économie du monde entier, plus de 75 ans après sa mort. Un nom qui est encore utilisé par les politiques et les médias, tantôt pour justifier une intervention massive de l'Etat dans l'économie, tantôt pour décrire une politique basée sur la demande. Mais Keynes n'était pas celui qu'on utilise abusivement quand on est étatiste ou qu'on conspue avec excès quand on est libéral. La préface de Jean-David Haddad permet de découvrir à la fois Keynes l'économiste, l'anti-fasciste, qui murmurait aux oreilles de Churchill, mais aussi Maynard, comme l'appelaient ses intimes, le gentleman londonien des Années Folles qui fréquentait le monde littéraire. Et le court essai "Perspectives pour nos petits-enfants", publié en 1930, si peu traduit en français et d'ailleurs si peu publié en anglais, permet aussi de découvrir la réflexion de ce monument de la pensée du XXe siècle, et les perspectives qu'il envisageait pour 2030 ! Et on peut constater que sur beaucoup de points, il avait vu juste... Une formidable aubaine pour pouvoir lire Keynes quand on n'est pas économiste, et qu'on recherche un texte court, une fulgurance... Découvrez cette nouvelle traduction réalisée par la traductrice de "Mémoires d'un spéculateur" . Les Atemporels, une collection qui réunit des oeuvres qui ne vieillissent pas, qui ont une date de publication mais pas de date de péremption. Car elles seront encore lues et relues dans un siècle.