Deux textes grecs du Nouveau Testament sont en circulation. L'un est l'original, l'autre est une contrefaçon. Ce livre présente leur histoire et expose les arguments permettant de les distinguer et ainsi permettre au lecteur de choisir une version de la Bible basée sur l'original. Que diriez-vous si le livre le plus imprimé au monde était au coeur d'un scandale ? Le texte a été amputé. Il est tronqué. Que dis-je : il est censuré ! Il manque des mots, des morceaux de phrases, des versets, voire des chapitres entiers. Le forfait est trop gros pour que l'on passe à côté. Pourtant, cette escroquerie entame son deuxième siècle d'existence dans un silence assourdissant et nul ne semble s'en émouvoir. L'auteur vous emmène dans une traque littéraire où vous croiserez codex cachés du grand public, sectes gnostiques et monastère du désert. D'Egypte à Antioche, des apôtres à Erasme, manuscrits millénaires et langues anciennes s'entre-répondent dans l'odeur du parchemin pour nous mener à une scène de crime sans une goutte de sang, sur laquelle l'ombre du canif du roi Jéhojakim semble planer, vingt-six siècles plus tard. Mais méfiez-vous des apparences, ou vous pourriez passer à côté de l'évidence. Il est temps que la vérité éclate pour faire échapper le Nouveau Testament au plus discret mais sournois des autodafés.