Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Le dictionnaire bilingue : un miroir déformant ? (Broché)

  • Hermann

  • Paru le : 22/05/2013
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
32,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 11 septembre et le 25 septembre
Préface de Giovanni Dotoli. Le sous-titre de ce livre - « un miroir déformant ? » - ne peut pas nous tromper : le dictionnaire bilingue est un « miroir », qui, oui, pourrait parfois déformer la réalité: en vérité, il la traite au plus haut niveau, malgré les quelques fautes humaines, très humaines, qui sont toujours possibles, et qui souvent nous guettent inconsciemment. Danguolé Melnikiené précise : « Nous croyons que la réflexion sur des points forts et des points faibles de la lexicographie bilingue lituanienne, permettrait de révéler en même temps certains problèmes qui sont communs à la lexicographie bilingue en général et dont l'analyse pourrait contribuer à la connaissance, ''en dépit du règne de Babel, des 'universaux' du langage, qui sont le propre de l'espèce humaine'' (A.
Rey) ». Ce livre nous annonce que le dictionnaire bilingue n'est plus un inconnu, qu'il a une énergie, que c'est un corps à plein titre, riche de vie. Lui aussi, comme son collègue majeur, le dictionnaire monolingue, il appartient à un « art transcendant », d'après le mot juste d'Alain Rey. C'est une ouvre ouverte, comme la vie, comme toute grande ouvre, fruit de la réflexion humaine sur la complexité-simplicité du monde. Giovanni Dotoli

Fiche technique

  • Date de parution : 22/05/2013
  • Editeur : Hermann
  • Collection : Vertige de la langue
  • ISBN : 978-2-7056-8470-9
  • EAN : 9782705684709
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 180 pages
  • Poids : 0.255 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 21,0 cm × 1,4 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Danguolé Melnikiené

Danguolé Melnikiené, professeur de linguistique et directrice du Département des langues romanes à l‘Université de Vilnius, est l’auteur de trois dictionnaires bilingues Dictionnaire des synonymes français-lituanien (1999) ; Nouveau dictionnaire français-lituanien et lituanien-français (2001) ; Grand dictionnaire lituanien-français (2006 ; deuxième éd. 2012), et de la monographie Dictionnaires bilingues en Lituanie : particularités de leur mégastructure, macrostructure et microstructure (2009) – ainsi que de plusieurs articles sur les problèmes de la lexicographie bilingue.
Danguolé Melnikiené - Le dictionnaire bilingue : un miroir déformant ?.
Le dictionnaire bilingue : un miroir déformant ?
32,00 €
Haut de page