" Fidélité des sommets résume mes écrits poétiques, de toutes formes et de tous styles. Ainsi, comme le poète russe Esénine, je me suis fait le chantre de la Terre, dans la quiétude de ma campagne tunisienne. J'ai même traduit des poèmes, triés sur le volet, sur le Sham, composés en arabe par l'illustre poète libanais Saïd Aaql et chantés par la diva Fayrouz. Par la suite, je ne peux verser, encore une fois, dans la révolution du Printemps arabe, émoussé par le début des tentatives de la contre-révolution. Avant de finir, l'enchaînement thématique transporte ma sensibilité envers les choses et les êtres qui m'entourent implacablement. Pour finir, j'ai goûté aux haïkus japonais, que j'ai rénovés, pour passer du "sushi" à la "crevette"... "