Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Trois portugais sous un parapluie (sans compter le mort)

Rodolfo Walsh

Inès Calveiro

(Illustrateur)

,

Jude Des Chênes

(Traducteur)

  • Les 400 coups

  • Paru le : 18/02/2021
Par une nuit de tempête, un homme est tué d'une balle dans la nuque. Trois Portugais sont témoins du meurtre, mais ils affirment n'avoir rien vu ni... > Lire la suite
7,50 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Par une nuit de tempête, un homme est tué d'une balle dans la nuque. Trois Portugais sont témoins du meurtre, mais ils affirment n'avoir rien vu ni rien entendu. Grâce à des questions astucieuses et à sa logique, le commissaire Jiménez parvient à résoudre l'énigme et à arrêter le coupable. Arriverez-vous aussi à résoudre ce crime? Une enquête hilarante mise en scène de manière théâtrale et graphique par la jeune illustratrice Inés Calveiro qui reprend là un classique de la littérature policière argentine de Rodolfo Jorge Walsh.

Fiche technique

  • Date de parution : 18/02/2021
  • Editeur : Les 400 coups
  • Collection : 400 coups
  • ISBN : 978-2-89815-026-5
  • EAN : 9782898150265
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 32 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 32
    • Taille : 4 526 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos de l'auteur

Biographie de Rodolfo Walsh

(1927 Lamarque - 1977 Buenos Aires) est écrivain, journaliste et traducteur argentin. Il est considéré comme le fondateur du journalisme d'investigation argentin. Journaliste progressiste, il se fait rapidement une réputation d'écrivain engagé et devient un des écrivains majeurs de sa génération. En 1960, il est l'un des fondateurs de l'agence Prensa Latina qui vise à protéger la révolution cubaine.
Amateur de romans policiers, il en traduit plusieurs de l'anglais vers l'espagnol avant d'en signer un avec Variaciones en rojo (1953) et des nouvelles policières dans le recueil Diez cuentos policiales (1953). Inés Calveiro vit à Buenos Aires en Argentine. Elle est illustratrice et graphiste indépendante. Elle a complété des études en design et graphisme à FADU UBA (Faculté d'Architecture, de Design et d'Urbanisme de Buenos Aires).
Pour son premier album Tres Portugueses bajo un paraguas (sin contar el muerto), elle a reçu une mention spécial au Bologna Ragazzi Award en 2016. Judes Deschênes a eu et a trois passions : la langue française, la forêt et le billard. La langue française pour sa complexité et ses nuances infinies au bout d'un stylo ou des touches d'un clavier. La forêt pour son silence parfois assourdissant, son inépuisable bassin d'enseignements biologiques et son intarissable beauté.
Le billard pour son exigence de précision, pour l'interaction des billes et pour le choc avec l'adversaire. Trois champs inépuisables et impossibles à maîtriser totalement. Depuis 1974, il a été terminologue, surtout traducteur et encore réviseur de français. Lauréat du Prix du gouverneur général pour la traduction du Mythe du sauvage en 1994 et finaliste au même prix en 2000. Il vit en forêt depuis une quarantaine d'années près de Saint-Jean-Port-Joli, aux abords du Grand Fleuve qui irrigue la douce Côte-du-Sud.

Trois portugais sous un parapluie (sans compter le mort) est également présent dans les rayons

Rodolfo Walsh - Trois portugais sous un parapluie (sans compter le mort).
Trois portugais sous un parapluie (sans compter le...
7,50 €
Haut de page