Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Oncle Vania

édition revue et corrigée

  • Actes Sud

  • Paru le : 24/05/2017
L'insupportable quotidien de deux hommes qui se déchirent. 5 hommes, 4 femmes / durée : 1 h 30.
7,49 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • Grand Format À partir de 12,00 €
    • Avant-Scène Théâtre (L') - 27/07/2009
      12,00 €
    • Vibration éditions - Théâtre - 02/11/2019
      16,00 €
  • Poche À partir de 8,20 €
    • Actes Sud - Babel - 04/11/2014
      8,20 €
  • E-book À partir de 1,99 €
    • Multi-format
      1,99 €
    • PDF
      7,49 €
L'insupportable quotidien de deux hommes qui se déchirent. 5 hommes, 4 femmes / durée : 1 h 30.

Fiche technique

  • Date de parution : 24/05/2017
  • Editeur : Actes Sud
  • Collection : Le Théâtre d'Actes Sud-Papiers
  • ISBN : 978-2-330-08328-1
  • EAN : 9782330083281
  • Format : ePub
  • Nb. de pages : 139 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages : 139
    • Taille : 1 946 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos de l'auteur

Anton Tchekhov

Biographie d'Anton Tchekhov

Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784).
André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012. Françoise Morvan est agrégée de lettres et docteur d'Etat. Spécialiste de littérature populaire, elle a écrit des spectacles, des chansons et des livres pour enfants, ainsi que des ouvrages sur les fées et les lutins. Elle dirige la collection "Les grandes collectes" aux éditions Ouest-France. Elle est par ailleurs traductrice, notamment des Lais et des Fables de Marie de France, du théâtre complet de Synge et, avec André Markowicz, du théâtre complet de Tchekhov.
Elle est l'auteur d'un essai : Le Monde comme si. Nationalisme et dérive identitaire en Bretagne.
Anton Tchekhov - Oncle Vania.
Oncle Vania édition revue et corrigée
7,49 €
Haut de page