Biographie d'Azar Nafisi
Azar Nafisi est née à Téhéran. Elle a vécu et enseigné en Iran en s'opposant aux mesures de restriction des libertés avant de s'exiler à Washington avec sa famille en 1997. Lire Lolita à Téhéran remporte un succès phénoménal à travers le monde, traduit dans plus de trente langues et lauréat de nombreux prix, dont le Prix du meilleur livre étranger 2004 et le Grand Prix des lectrices de Elle 2005. Elle est aussi l'autrice de Mémoires captives, une fresque familiale sensible et bouleversante, La République de l'imagination et de Lire dangereusement, le pouvoir subversif de la littérature en des temps troublés.
Romancier lauréat du Prix Nicolas Bouvier en 2007 pour Nullarbor, du Prix de la Ville de Caen en 2010 pour Mal tiempo, des prix Henri-Queffélec et Gens de mer 2018 pour Bluff, David Fauquemberg est également traducteur de l'anglais et de l'espagnol.
Il a traduit les prix Nobel Wole Soyinka et Nadine Gordimer, Jane Harper (récompensée en 2018 par le Prix Polar du Meilleur roman international du Festival de Cognac), James Meek, mais aussi des textes de R. L. Stevenson, Zora Neale Hurston, Edward St Aubyn, Eduardo Halfon (prix du Meilleur livre étranger 2018) ou encore Luis Sepúlveda. Grâce à sa traduction virtuose, il a contribué à faire découvrir aux éditions Zulma Alyson Hagy avec Les Sours de Blackwater (2020).
Il est en outre reporter pour les revues XXI, Long cours, Holiday et Desports, le magazine Géo.