Nouvelle traduction intégrale.
Si vous vous demandez d'où viennent ces récits, ces légendes et ces chansons aux odeurs de forêt, de rosée des... > Lire la suite
Nouvelle traduction intégrale.
Si vous vous demandez d'où viennent ces récits, ces légendes et ces chansons aux odeurs de forêt, de rosée des prés mouillés, de fumée déroulant ses volutes des wigwams, de bouillonnement de grandes rivières et de leur écho répercuté comme le tonnerre contre la montagne, je répondrai, je vous dirai : des forêts et des prairies, des Grands Lacs du Nord, du pays des Ojibways, du pays des Dacotahs, des montagnes, des landes et des marais où le héron, le Shuh-shuh-gah, pêche parmi les roseaux et les joncs.