Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

La mise en oeuvre des langues dans l'interaction

Michelle Auzanneau

Collectif

  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/11/2007
Traiter de la mise en œuvre des langues dans l'interaction, c'est étudier leur diversité, leur variabilité et les significations que leurs usages... > Lire la suite
25,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • Grand Format À partir de 32,50 €
    • L'Harmattan - Espaces discursifs - 01/10/2007
      32,50 €
Traiter de la mise en œuvre des langues dans l'interaction, c'est étudier leur diversité, leur variabilité et les significations que leurs usages contribuent à construire lors de rencontres entre individus aux histoires, savoirs et visions du monde divers agissant dans des situations complexes et dynamiques. Tel est l'objectif poursuivi par les chercheurs dont les articles sont ici réunis et qui, au travers de l'analyse de nombreux exemples, s'intéressent à la construction de l'identité et de l'altérité, à l'échange de savoirs et de savoir-faire dans des situations de communication à caractère pédagogique ou à la dynamique des pratiques langagières urbaines.
Les études s'accompagnent de contributions critiques sur l'intérêt de l'analyse des données en interaction et la place du corpus en sociolinguistique. Le présent ouvrage constitue les actes du IVe colloque international du Réseau Français de Sociolinguistique intitulé " Faits de langues et de culture dans la dynamique interactionnelle " ayant eu lieu les 7 et 8 octobre 2005 à l'université Paris Descartes.
  • LA COCONSTRUCTION DE L'IDENTITE ET DE L'ALTERITE
    • interprétations et structuration dynamique du discours dans un entretien éducatif au tribunal
    • Alternance de deux variétés du suédois en interaction : coconstruction identitaire et linguistique
    • Contexte et violence verbale
    • Herméneutique du " kîf ", valeur performative d'une expression idiomatique
  • ECHANGES DE SAVOIR, DE LANGUES ET DE CULTURES, INTERACTIONS A CARACTERE PEDAGOGIQUE
    • Pratiques langagières, culturelles et interculturelles dans des Conseils d'enfants à l'école primaire
    • Paroles d'élèves autour d'un texte : le difficile partage des références culturelles dans un cours de français
    • Interaction, circulation de la parole et sociabilisation dans une CLIN.point de vue à propos de l'analyse d'interactions en milieu multiculturel et plurilingue
    • Polynomie et interaction didactique en site bilingue français-corse
  • PRATIQUES LANGAGIERES ET CULTURES URBAINES
    • " bon Juju, tu m'prépares une assiette ", variabilité linguistique et rapports de places dans des interactions de formation
    • Interaction et norme dans des tribunaux de Juba au Soudan
    • Ce que parler camfranglais n'est pas : de quelques problèmes posés par la description d'un " parler jeune "
    • Des " rituels de salutation " aux " rituels relationnels " : lecture sociale et tchats francophones
  • LA QUESTION DU CORPUS OU LE CORPUS EN QUESTION
    • Variations interactionnelles et changement catégoriel: l'exemple de " attends "
    • Activités de catégorisation dans l'interaction et dans l'enquête
    • Sur le statut épistémologique de al notion de " corpus " dans un cadre ethno-linguistique
    • Lyophiliser ou interpréter l'ornythorynque ? corpus, métonymie/métaphore
  • Date de parution : 01/11/2007
  • Editeur : L'Harmattan
  • Collection : Espaces discursifs
  • ISBN : 978-2-296-18367-4
  • EAN : 9782296183674
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 378 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 378
    • Taille : 11 575 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)

À propos de l'auteur

Biographie de Michelle Auzanneau

Sous la direction de Michelle Auzanneau (maître de conférences au département de linguistique générale et appliquée, faculté des sciences humaines et sociales de l'université Paris Descartes/laboratoire Dynalang EA 3790, équipe sociolinguistique) et avec la collaboration de Sarah Verdoïa (doctorante, université Paris Descartes), l'ouvrage réunit les contributions de Michelle Auzanneau, Lukas Balthasar, Amina Bensalah, Philippe Blanchet, Sylvie Bruxelles, Claude Cortier, Alain Di Meglio, Martine Dreyfus, Carole de Féral, Mireille Froment, Françoise Hickel, Christian Hudelot, Malory Leclère-Messebel, Anthony Lodge, Catherine Miller, Claudine Moïse, Lorenza Mondala, Isabelle Pierozak, Didier de Robillard, Isabelle Sourdot, Véronique Traverso, Marie Thérèse Vasseur, Sarah Verdoïa.
Michelle Auzanneau - La mise en oeuvre des langues dans l'interaction.
La mise en oeuvre des langues dans l'interaction
25,99 €
Haut de page