La langue et la culture empêcheraient-elles un Chinois d'adresser sa "plainte" et ses espoirs secrets, non pas à un Sage mais à un inconnu appelé... > Lire la suite
La langue et la culture empêcheraient-elles un Chinois d'adresser sa "plainte" et ses espoirs secrets, non pas à un Sage mais à un inconnu appelé en occident un psychanalyste ? Des psychanalystes parisiens "embarqués" dans une expérience de psychanalyse menée par des Chinois (à Chengdu dans le Sichuan) ont souhaité rencontrer François Jullien. Tous d'accord sur un refus de traiter la différence sur le mode de la fixation identitaire, ils ont voulu mettre à l'épreuve ce que le philosophe-sinologue met en avant, à savoir "penser d'un dehors". Comment peut-on nommer en Chine, cet amour dit "de transfert" pour lequel tout psychanalyste se doit de rester subtilement indifférent ? Se peut-il qu'en Chine, une pratique analytique n'emprunte pas les concepts de la théorie forgés par Freud puis par Lacan ? En résumé, qu'est-ce donc qu'être psychanalyste pour un Chinois ?
L'indifférence à la psychanalyse - Sagesse du lettré chinois, désir du psychanalyste, Rencontres avec François Jullien est également présent dans les rayons