Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Gilgamesh

  • Babel

  • A paraître le : 02/10/2024
André Markowicz, à qui l'on doit entre autres la traduction saluée par tous des oeuvres complètes de Dostoïevski, livre ici une traduction de traduction... > Lire la suite
6,99 €
E-book - Epub fixed layout
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Avec l'alerte parution, vous recevez un email dès que l'ouvrage est disponible
  • À paraître À partir de 6,90 €
    • Actes Sud - 02/10/2024
      6,90 €
  • E-book À partir de 6,99 €
    • PDF
      6,99 €
André Markowicz, à qui l'on doit entre autres la traduction saluée par tous des oeuvres complètes de Dostoïevski, livre ici une traduction de traduction de l'un des plus anciens textes de l'humanité. La version de Nikolaï Goumiliov est celle d'un poète, un texte qui reprend le rythme du texte original, qui reprend ses jeux sur les sons, au plus près du texte tel qu'il fut établi en 1907 par Édouard Dhorme.
En résulte une épopée tragique, tout à la fois ancrée dans son époque et dans le début du XXe siècle, qui narre "la quête de l'immortel d'un homme qui, finalement, choisit de n'être qu'un homme - n'arrivant pas à dominer sa terreur de la mort" (André Markowicz).

Fiche technique

  • Date de parution : 02/10/2024
  • Editeur : Babel
  • Collection : Babel
  • ISBN : 978-2-36084-138-7
  • EAN : 9782360841387
  • Format : Epub fixed layout
  • Nb. de pages : 102 pages
  • Caractéristiques du format Epub fixed layout
    • Pages : 102
    • Taille : 1 300 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos de l'auteur

Biographie de Actes Sud

Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. « Le Soleil d'Alexandre »(2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'« Eugène Onéguine » (Babel n° 924) et du recueil « Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques » (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov « Du malheur d'avoir de l'esprit » (Babel n° 784).
André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012.

Gilgamesh est également présent dans les rayons

 Actes Sud - Gilgamesh.
Gilgamesh
6,99 €