Biographie de Actes Sud
Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. « Le Soleil d'Alexandre »(2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'« Eugène Onéguine » (Babel n° 924) et du recueil « Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques » (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov « Du malheur d'avoir de l'esprit » (Babel n° 784).
André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012.