Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Contes populaires du Béarn - Edition bilingue gascon-français

Edition en occitan

  • Editions des Régionalismes

  • Paru le : 10/02/2014
Les contes populaires sont un des éléments importants de reconnaissance pour une entité linguistique et culturelle quelle qu'elle soit. Ces coundes... > Lire la suite
7,99 €
E-book - Multi-format
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Les contes populaires sont un des éléments importants de reconnaissance pour une entité linguistique et culturelle quelle qu'elle soit. Ces coundes biarnés couéilhuts aüs Parsàas miéytadès dou Pèis dé Biarn en sont un merveilleux exemple pour le Béarn, au même titre que les recueils de Bladé et Arnaudin pour d'autres pays de la Gascogne. Recueillis à la fin du XIXe siècle, ces Contes furent initialement publiés en 1890, en béarnais uniquement, et réédités en 2002, toujours dans leur version « naturelle ».
Marc Cazalets, de Navarrenx, béarnophone naturel, en a fait une excellente traduction en français de façon à permettre à tous ceux qui ne comprennent pas le gascon (béarnais) de pouvoir enfin apprécier ces contes souvent drollatiques et moqueurs, bien dans l'esprit populaire du Béarn. En vis-à-vis, la version originale en béarnais (mise en graphie classique) permettra à ceux qui s'initient au gascon de pouvoir améliorer leurs connaissances ou, tout simplement, pour ceux qui maîtrisent déjà à l'écrit la langue gasconne dans son habit « classique », de les redécouvrir.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages : 182
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format PDF
    • Protection num. : pas de protection

Contes populaires du Béarn - Edition bilingue gascon-français est également présent dans les rayons

Jean-Victor Lalanne - Contes populaires du Béarn - Edition bilingue gascon-français.
Contes populaires du Béarn. Edition bilingue gascon-français
7,99 €
Haut de page