Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba : le cas de l'arrondissement de Dschang

  • Connaissances & Savoirs

  • Paru le : 30/09/2016
Le présent ouvrage intitulé "Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba : le cas de l'arrondissement... > Lire la suite
3,49 €
E-book - Multi-format
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Le présent ouvrage intitulé "Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba : le cas de l'arrondissement de Dschang" retrace l'histoire de la traduction des textes religieux et didactiques en yémba, évalue l'impact de la traduction sur la langue et sur la communauté et identifie les difficultés auxquelles font face les traducteurs de ces domaines. Pour atteindre cet objectif, nous avons mené une enquête auprès de 100 personnes, soit 30 traducteurs (15 traducteurs religieux et 15 traducteurs didactiques), 50 fidèles et 20 apprenants du yémba.
Pour analyser nos données, nous avons utilisé la méthodologie proposée par Pym (1998), à savoir l'archéologie, la critique historique et l'explication. La traduction a commencé en 1948 et les principaux artisans sont : les traducteurs, les enseignants et les étudiants-chercheurs. Tous ont contribué à la floraison des traductions en langue yémba et cette discipline a évolué à une vitesse fulgurante.
L'analyse des données collectées nous révèle que les traducteurs en langue yémba font face à de nombreuses difficultés, notamment le manque de documents spécialisés en traduction, d'outils d'aide à la traduction, de séance de renforcement des capacités, l'insuffisance de la main-d'ouvre qualifiée, de financement. La traduction des textes religieux a contribué à l'évangélisation des populations et celle des textes didactiques non seulement au développement de la langue mais aussi de la communauté yémba.

Fiche technique

  • Date de parution : 30/09/2016
  • Editeur : Connaissances & Savoirs
  • ISBN : 978-2-342-05622-8
  • EAN : 9782342056228
  • Format : Multi-format
  • Nb. de pages : 112 pages
  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages : 112
  • Caractéristiques du format PDF
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Mobipocket
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num. : pas de protection

Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba : le cas de l'arrondissement de Dschang est également présent dans les rayons

Luc William Dongmo Kenfack - Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba : le cas de l'arrondissement de Dschang.
Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux...
3,49 €
Haut de page